|
LIX.
1. A householder must perform the Pākayagńas[1]
[11. 1 Nand. interprets the term pārsvika by 'moving a chowrie to and fro before one's master, while standing by his side.'
LIX. 1. M. IV, 67, Gaut. V, 7-9.--1, 2. M. IV, 25; Y. I, 97.--3, 4. Āsv. I, 9; I, 10; Gobh. I, 3, 5-9; Pār. I, 9; I, 12; Sānkh. I, 3.--2, 4-9. Gaut. VIII, 19, 20.--4-9. M. IV, 25, 26; XI, 7, 8; Y. I, 124, 125.--5-7. Āsv. I, 11; Gobh. III, 8; Pār. III, 1; III, 8; Sānkh. III, 8.--10. M. XI, 27; Y. I, 126.--11. M. XI, 24; Y. I, 127---12. M. XI, 25; Y. I, 127.--13. M. III, 84, 90, &c. (see below, LXVII).--14, 15, 16. See the references given below (ad LXVII),--19, 20. M. III, 68, 69.--21-25. M. III, 70. Y. I, 102; Āpast. I, 4, 12, 16; I, 4, 13, 1; Gaut. V, 3, 9; Āsv. III, 1, 1-3; Pār. II, 9, 1.--26. M. III, 72.--27-30. M. III, 77, 78, 80, 81.
1. 1 The term Pākayagńa is used in a more restricted sense here than above (LV, 20). Nand. interprets it by 'Vaisvadeva, {footnote p. 191} Sthālīpāka, Sravnākarmen, and similar sacrifices,' i. e. all the sacrifices which have to be performed in the one household fire, as opposed to those for which a Tretā or triad of sacred fires is required (see Stenzler, note on Āsv. I, 1, 2). Gautama (VIII, 18) enumerates seven Pākayagńas, among which, however, the Vaisvadeva is not included. The Vaisvadeva is described in LXVII. Regarding the other Pākayagńas, see the Grihya-sūtras.--2 'Or in the fire kindled at the division of the family estate, or in the fire kindled on his becoming master of the house.' (Nand.) See Sānkh. I, 1, 3-5.]
(small or domestic offerings) in the fire kindled at the time of marriage[2].
2. He must offer the Agnihotra (or daily oblations of clarified butter) every morning and evening (in the Tretā fires).
3. He must offer burnt-oblations to the gods (in case the Agnihotra cannot be performed).
4. Let him offer the two Darsapurnamāsas on the days of conjunction and opposition of the sun
and moon.
5. Once in each half of the year, (at the two solstices, let him offer) the Pasubandha (animal sacrifice).
6. In autumn and summer let him offer the Āgrayana (oblation of first-fruits);
[2. The three Tretā fires have been enumerated above (XXXI, 8). Regarding the Agnihotra and the sacrifices mentioned in 4-8, see Weber, Ind. Stud. X, 328-337, 343-349, 352-396.
4. 'One who has performed the ceremony of Agnyādhāna (kindling the sacred fires) must perform these two offerings in the Tretā fires, one who has not done so, in the household or nuptial fire.' (Nand.) This remark applies equally to the sacrifices mentioned in 5-7.
6. 'If the Āgrayana is offered in the household fire, it must consist of a Sthālīpāka (cooked offering of grain).' (Nand.) See the Grihya-sūtras above cited. Nand. further explains that in autumn the first-fruits of rice, and in summer the firstlings of {footnote p. 192} barley, or, according to Āpastamba, of Venuyava, have to be offered, and he infers from another text of the same author that the particle ka here refers to an oblation of Syāmāka grain, which has to be offered in the rainy season. The two passages in question are not found in Āpastamba's Dharma-sūtra, but Weber, loc. cit., quotes them from Kātyāyana.]
7. Or when rice and barley are ripening (in winter and spring).
8. He who has a sufficient supply of food for more than three years (shall perform the Soma-sacrifice)[1].
9. (He shall perform) the Soma-sacrifice once a year (in spring).
10. If he has not wealth (sufficient to defray the expenses of the Pasubandha, Soma, Kāturmāsya, and other Srauta sacrifices), he shall perform the Ishti Vaisvānarī.
|